Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Partager

Langues officielles

Le gouvernement du Canada reconnaît l'occasion unique de promouvoir sa dualité linguistique lors des Jeux d'hiver de 2010 et il est fermement résolu à faire en sorte que les deux langues officielles soient pleinement intégrées dans l'organisation et dans l'accueil de cette manifestation.

bilinguisme

En ce qui concerne la Loi sur les langues officielles, l’obligation de promouvoir le français et l’anglais faisait partie intégrante de la candidature initiale des Jeux d’hiver de 2010. Ce même engagement a également été pris conformément à la Politique fédérale concernant l’accueil de manifestations sportives internationales et avec l'article 24 de la Charte olympique qui indique que l’anglais et le français sont les deux langues officielles du Comité international olympique (CIO).

L'entente multipartite signée par les principaux partenaires des Jeux décrit en détail les obligations du Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN) relatives aux deux langues officielles du Canada lors de l’organisation et du déroulement des Jeux. Pour la première fois dans l’histoire des Jeux olympiques et paralympiques, des clauses concernant les langues officielles ont été intégrées dans un tel type d’entente.

Le gouvernement du Canada collabore étroitement avec le COVAN pour garantir que la dualité linguistique du pays et le riche patrimoine linguistique francophone se retrouvent dans tous les aspects de l’organisation des Jeux. L’administration fédérale a déjà adopté un certain nombre de mesures positives pour atteindre cet objectif.

En juin 2006, un protocole de collaboration a été signé entre le COVAN, la Fondation canadienne pour le dialogue des cultures et la Fédération des francophones de la Colombie-Britannique (FFCB). La signature de ce protocole marque le début de l’engagement actif des collectivités francophone et acadienne aux Jeux d’hiver de 2010.

Le Comité sénatorial permanent des langues officielles a récemment réalisé une étude sur la prise en compte des langues officielles dans l'organisation des Jeux d’hiver de 2010 et déposé son rapport intitulé Refléter la dualité linguistique lors des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 : Une occasion en or en mars 2007.

Le 13 août 2007, le gouvernement du Canada a fourni sa réponse au cinquième rapport du Comité sénatorial permanent des langues officielles.

Le 2 décembre 2008, le Commissariat aux langues officielles a publié le rapport de son étude sur les Jeux d’hiver de 2010 intitulé Vancouver 2010, une occasion en or : Viser un modèle canadien de la dualité linguistique dans le sport international. Le rapport met en relief les démarches entreprises par le Comité d’organisation des Jeux de Vancouver (COVAN) et du gouvernement du Canada et propose des voies à suivre pour les prochaines étapes afin de s’assurer que les Jeux reflètent pleinement les langues officielles du Canada.

Le rapport précise que le COVAN et le gouvernement du Canada ont mis en place des dispositions solides qui reflètent bien la dualité linguistique du Canada. Comme le souligne le titre de l’étude, les Jeux d’hiver de 2010 sont une occasion en or pour le Canada de démontrer sa dualité linguistique au monde entier et d’être un modèle pour les prochains Jeux olympiques et paralympiques à venir.

« (Les Jeux d’hiver de 2010)... constituent une occasion unique, qui bénéficiera à nos athlètes et donnera à nos concitoyens et concitoyennes le sentiment de participer aux Jeux de 2010 en plus de promouvoir la riche culture de nos provinces, dont le Québec, tant au Canada qu'ailleurs au monde. »
L'honorable James Moore, secrétaire d'État (Porte d'entrée de l'Asie-Pacifique) (Olympiques de 2010) (Langues officielles)